Foreign Dreams 《異鄉的夢》

2019|2D|Color|5m15s

導演:魏閤廷
美術:葉雨涵
動畫:葉雨涵、簡士閎、魏閤廷

 

特別感謝:
One-Forty
Umair Khan
芋頭
賴奕諭

*本片獲文化部影視及流行音樂產業局補助*

異鄉的夢作詞:黃瑋傑 林娣蒂(TITI CHOERIYAH)  Mandala  Ryan  Nomo  Suprianto

作曲:黃瑋傑 Mandala  Ryan  Nomo  Suprianto

編曲:黃瑋傑 蔡秉君 黃筌琳 張幼欣

共同演唱:Mandala  Ryan  Nomo  Suprianto  

木吉他:黃瑋傑  

打擊樂器:張幼欣  

印尼樂器Sapeh:蔡秉君  

印尼樂器Angklung:黃筌琳  

印尼樂器Gambang:黃筌琳  蔡秉君  

鈴鼓:Nur Budiono  

錄音、混音:劉詩偉

人物:Iman伊曼,來自印尼,在工業區擔任二班制工廠作業員。

台灣目前有超過60萬東南亞移工,在工地、醫院、工廠、家庭、漁港等各處,同樣付出勞力與時間辛苦工作,卻面對休假、薪資條件低落、工作轉換受限、反覆高額仲介費等不合理待遇,而際遇不同心願卻相似:期望家人生活得更好。願一同關注人人皆應享有的勞動權益與尊嚴。

印尼語歌詞:

Impian Tanah Asing

Suprianto datang dari Jawa timur  orang tua di kampung pelihara banyak sapi dan domba
Ryan datang dari propinsi jawa barat  kampong halamannya penuh dengan tanaman padi
Kini mereka telah tinggalkan kampung halamannya 
 
Nomo kerja di pabrik baut sabtu minggu tak ada lembur
Giyanto kerja dipembuatan layar ponsel  dua shif  di saat sakit saja dapat giliran libur 
Keyla bekerja sebagai PRT tiap minggu bisa libur
Linda juga jadi PRT libur tiga bulan sekali cari teman dikurangi perjalanan waktunya hanya sisa beberapa jam saja
 
Cita citanya di tengah gelapnya malam termasuk cukup 
Mimpi mimpinya di dalam tetes keringatnya slalu berusaha
Cita citanya kerja di luar negri kadang kesepian 
Masih bisa menahannya  berjuang secara diam diam  pelan pelan mengejarnya  keluarga , teman menunggu ku

Bejo datang dari nganjuk jawa timur
Rempah rempah tak usah membeli sendiri
Mandala datang dari subang jawa barat
Dia pulang naik mobil yang cukup lama

Perbedaan kita harus slalu sama tegar

Kata Imam lelah beberapa tahun lagi pingin pulang kampung buka toko pupuk 
Kata Waluyo berjuang berapa tahun lagi pulang kampung masih ingin meneruskan main musiknya
Bagus bilang tinggalkan rumah hamper tiga tahun rencana kontrak habis pualang kampung hamper tercapai 
Anak dua tahun belum pernah ketemu tiap hari lihat foto video call bilang selamat malam sampai jumpa 
 
Cita citanya di tengah gelapnya malam termasuk cukup 
Mimpi mimpinya di dalam tetes keringatnya slalu berusaha
Cita citanya kerja di luar negri kadang kesepian 
Masih bisa menahan  berjuang secara diam diam  pelan pelan mengejarnya  keluarga dan teman menunggu ku

Saya juga punya cita cita  dalam benaknya berusaha mendapatkannya 
Saya juga punya mimpi mimpi  tak berharap banyak berusaha tuk mencapainya 

​中文歌詞:

Suprianto 來自東爪哇  父母養了很多牛羊
Ryan來自西爪哇  家鄉滿是稻田 
各自告別故鄉   飛向相同遠方

Nomo 待在螺絲工廠  週休二日沒有加班
Giyanto 做手機螢幕加工  二班制  只有生病才能輪休
Keyla 擔任家務工  固定每個週日可以排休
Linda 也當幫傭  三個月只休一天  找朋友扣掉交通  只剩下幾個鐘頭

心裡的夢  在夜色之中  還算夠用
心裡的夢  在汗水之中  努力生活
心裡的夢  在異鄉工作  有時寂寞  
還能承受  默默奮鬥  慢慢追求  家人、朋友  等我

Bedjo  來自東爪哇   
香料從不用買  田裡就能採
Mandala 來自西爪哇  
要搭車很久  才能到家
面對不同挑戰   同樣都要堅強

Iman說再辛苦幾年  想回家開間小肥料店
Waluyo說再拚個幾年  回家想要繼續玩音樂
Bagus說離家快三年  約滿回鄉的心願  就快實現  
孩子兩歲卻還沒見過面  每天看照片  每天視訊說聲晚安再見

心裡的夢  在夜色之中  還算夠用
心裡的夢  在汗水之中  努力生活
心裡的夢  在異鄉工作  有時寂寞  
還能承受  默默奮鬥  慢慢追求  家人、朋友  等我

我  也有一個夢   放在心中  努力建構
我  也有一個夢   願望不多  努力成就

-----------

 


黃瑋傑:https://www.facebook.com/huangweijieweijie/

以群像方式帶出移工們在台灣從事的各種工作

記憶中家鄉的風景與街道

與遠方的家人視訊,是移工們的日常

以大海與小舟的關係,象徵移工們所面對的環境與考驗

這是一首連結台灣與印尼的歌,取材自一個個相似又獨特的生命故事。移工們離開家鄉,在降落台灣前一定會看見大海。海是這個故事的起點、是切換現實與夢境的開關,主角的寂寞更像是被海洋所包圍。然而不論在海面上或海面下,總有一點光在牽引,是心與回家的方向...... 影片試著描繪你我生活周遭、獨自拼命的夢想與鄉愁。

CONTACT    

ALL RIGHTS RESERVED